SF映画の金字塔
「ブレードランナー 」を久々にTVで見たが
英語がほとんど聞き取れなかった。
(ラジオ英会話をやっているのだが)
英語字幕を見るためにブルーレイを買いました。
一部でも丸暗記すればヒアリングの能力は上がるだろうか?
ブレードランナー クロニクル [Blu-ray Disc]
ヨドバシドットコムで1070円(新品・送料無料)
[Bryant's office]
Bryant:
You wouldn't have come if I'd just asked you to.
Sit down pal.
Come on don't be an asshole Deckard.
I've got four skin jobs walking the streets.
Deckard:
”Skin jobs” That's what Bryants called replicants.
In history books he is the kind of cop
used to call black men niggers.
Bryant:
They jumped a shuttle off world -- killed the crew and passengers.
They found the shuttle drifting off
the coast two weeks ago
so we know they're around.
Deckard:
Embarrassing.
Bryant:
No sir. Not embarrassing,
no one's ever gonna find out they're down here.
Because you're gonna spot them, and air them out.
Deckard:
I don't work here anymore.
Give it to Holden, he's good.
Bryant:
I did.
He can breathe okay as long as nobody unplugs him.
He's not good enough, not good as you.
I need you, Deck. This is a bad one, the worst yet.
I need the old Blade Runner, I need your magic.
Deckard:
I was quit when I come in here, Bryant, I'm twice as quit now.
Bryant:
Stop right where you are. You know the score pal.
If you're not cop, you're little people.
Deckard:
No choice, huh?
Bryant:
No choice pal.