Generation Gap

病院の薬事委員会で「フォサマック」が
ジェネリックの「アレンドロン酸」に切り替わったので
薬局でも全面切り替えである。





監査をしていた俺は
同じく監査台に座っていた薬剤師のアイちゃん(26歳)に話しかけた。
「『アレンドロン』って『アラン・ドロン』みたいだね」


「『アラン・ドロン』ってなんですか?」
と、アイちゃんは答えた。


ああ知らないのか・・・
アラン・ドロンはもう80近いジジイだもんな。


近くで調剤していたトモちゃん(26歳)に
「『アラン・ドロン』って知ってる?」と聞いたら
「ギリで。」 と答えた。


もちろん、この「ギリ」は「義理」ではない
ということは俺はわかっている。


俺はその後も、他の薬剤師に
アラン・ドロンを知っているかと聞き続けていたが
それをさえぎるように
声がやたら大きいオバア薬剤師(推定65歳)が
疑義照会で医者に電話をかけはじめた。


「先生、サインバルタンの処方の件で・・・」


ププッ!
俺はふき出した。
この人は、『サインバルタ』を
サインバルタン』と覚えてしまっているようだ。


そこで俺はふたたびアイちゃん(26歳)に話しかける。
「『バルタン星人』って知ってる?」
「しらない」
一包化の監査をしていたアイちゃんは迷惑そうに答える。


しらないよね、バルタン星人なんて。